![]() |
![]() |
| informace a názory email: japonsko@tnet.cz |
|
Sutra srdce
Bodhisattva pravé svobody a pravého soucitu skrze hlubokou praxi Velké moudrosti rozumí, že tělo a pět skandh (pociťování, vnímání, myšlení, aktivita, vědomí) nejsou nic jiného než prázdnota, ku, a s tímto porozuměním pomáhá všem, kteří trpí. Ó, Šáriputro, fenomény nejsou odlišné od ku, ku není odlišné od fenoménů. Fenomény se stávají ku, ku se stává fenomény (forma je prázdnota, prázdnota je forma), a pět skandh rovněž není nic jiného než fenomény. Ó, Šáriputro, veškerá existence má charakter ku; není žádné zrození, žádný začátek, žádná čistota ani nečistota, žádný nárůst ani ubývání. Proto v ku nejsou formy, skandhy, není tu oko, ucho, nos, jazyk, tělo ani mysl; není tu barva, zvuk, vůně, chuť, dotek ani předmět myšlení; není tu vědění ani nevědomost, iluze ani zánik iluze, upadání a smrt ani konec upadání a smrti; není tu původ utrpení ani konec utrpení; není zde poznání, zisk ani ne-zisk. Díky této Moudrosti, která překračuje, neexistuje pro Bodhisattvu strach a hrůza. Všechny iluze a připoutanosti jsou odstraněny, a tak může Bodhisattva uchopit konečný cíl života Nirvánu. Všichni Buddhové minulosti, přítomnosti a budoucnosti mohou dosáhnout porozumění této Nejvyšší moudrosti, která osvobozuje od všeho utrpení, pomocí této neporovnatelné, nepřekonatelné formule (mantry), která umožňuje nalézt autentickou skutečnost, ku. Zde je ona formule: Jděte, jděte, jděte společně na druhou stranu, úplně na druhou stranu, na břeh Satori.
Fonetický přepis
|